Home    Forum    Search    FAQ    Register    Log in
Post new topic  Reply to topic Page 1 of 1
 
ENGLISH AND OUR OWN LANGUAGE - ACCURATE TRANSLATIONS
Author Message
Reply with quote  
Post ENGLISH AND OUR OWN LANGUAGE - ACCURATE TRANSLATIONS 
 
I remind everybody that we are an INTERNATIONAL clan
so it's essential to write our messages AT LEAST IN TWO LANGUAGES,
English and our own language,
for effective communication with all our members and candidates
and all the international visitors of the site.
SO KNOWLEDGE OF BASIC ENGLISH IS ESSENTIAL TO JOIN THE CLAN

Please, always try to give an appropriate translation of all your messages into English
and if you have your messages translated by an authomatic translator such as Google,
write your messages in your language too for comparison,
since authomatic translators are often inaccurate and sometimes translated texts are not easily understood.
Translators very often translate words with completely different meanings, besides,
if you write words in short or with mistakes or in the way we do when we send text messages by mobile phones
(for ex. in Italian it is a mistake to use a "k" instead of "ch")
the translator will not recognize the word  and it will not transalte it
leaving the word as it is and making more mess.
Have also a look at the following link:
http://www.gioscup.net/forum/translated-with-google-vt636.html
For all these reasons it's better if you have a certain knowledge of English.

Please, just pay a little attention and care
and everybody in our clan will feel at home!

THANK YOU


Ricordo a tutti che siamo un clan INTERNAZIONALE
e quindi č essenziale scrivere i nostri messaggi almeno in due lingue,
inglese e la propria lingua,
per ottenere una comunicazione efficace con i nostri membri e candidati
e tutti i visitatori internazionali del sito.
QUINDI LA CONOSCENZA DELL'INGLESE DI BASE E' ESSENZIALE PER FAR PARTE DEL CLAN.


Per favore cercate sempre di dare una traduzione appropriata in inglese di tutti i vostri messaggi
e se traducete i vostri messaggi con un traduttore automatico come Google,
scriveteli anche nella vostra lingua per avere un confronto,
dal momento che i traduttori automatici spesso sono imprecisi e spesso i testi tradotti sono incomprensibili.
Frequentemente i traduttori  traducono le parole con significati completamente diversi, inoltre
se abbreviate le parole o le scrivete con degli errori o come si fa con i messaggini che inviamo tramite cellulare
(per es. in Italiano č un errore usare una "k" invece di "ch") il traduttore non riconosce la parola e non la traduce lasciandola com'č e facendo ancora piů confusione.
Date uno sguardo anche al seguente link:
http://www.gioscup.net/forum/translated-with-google-vt636.html
Per tutte queste ragioni č meglio se si ha una certa conoscenza dell'inglese.

Per favore, basta metterci un po' di attenzione e di cura
e tutti nel nostro clan si sentiranno come a casa.

GRAZIE
  



Offline View user's profile Send private message MSN Live
Download Post Back to top Page bottom
Reply with quote  
Post Re: ENGLISH AND OUR OWN LANGUAGE - ACCURATE TRANSLATIONS 
 

Me permito recordar a todos que somos un clan INTERNACIONAL
por lo que es esencial para escribir nuestros mensajes, al menos en dos idiomas,
Inglés y nuestro propio idioma,
para una comunicación eficaz con todos nuestros miembros y los candidatos
y todos los visitantes del sitio.
SO conocimientos básicos de Inglés es esencial para unirse al clan

Por favor, siempre trataremos de dar una traducción apropiada de todos los mensajes en Inglés
y si tiene mensajes traducidos por un traductor automático, como Google,
escribir sus mensajes en su idioma demasiado para la comparación,
automático ya que los traductores son a menudo inexactos y, a veces, los textos traducidos no son fáciles de entender.
Muy a menudo los traductores traducir las palabras con significados completamente diferentes, además,
Si escribe palabras en corto o con errores o en la forma en que hacemos cuando enviar mensajes de texto por los teléfonos móviles
(por ej. en italiano es un error utilizar una "k" en lugar de "ch")
el traductor no reconocer la palabra y no se transalte
dejando la palabra tal como es y hacer más lío.
También un vistazo en el siguiente vínculo:
http://www.gioscup.net/forum/translated-with-google-vt636.html
Por todas estas razones, es mejor si tiene un cierto conocimiento de Inglés.

Por favor, sólo pagar un poco de atención y cuidado
todo el mundo y en nuestro clan se sentirá como en casa!

GRACIAS



Ich möchte daran erinnern, dass wir alle sind ein internationaler Clan
Daher ist es wichtig, schreiben unsere Nachrichten MINDESTENS in zwei Sprachen,
Englisch und unsere eigene Sprache,
für eine effektive Kommunikation mit allen unseren Mitgliedern und Kandidaten
und alle internationalen Besucher der Website.
SO Wissen über grundlegende Englisch ist wichtig, sich der Clan

Bitte, immer versuchen, eine geeignete Übersetzung aller Ihrer Mitteilungen in Englisch
und wenn Sie Ihre Nachrichten übersetzt durch ein automatisches Übersetzer wie Google,
Schreiben Sie Ihre Nachrichten in Ihrer Sprache auch für den Vergleich,
seit automatisches Übersetzer sind oft ungenau und manchmal übersetzten Texte sind nicht leicht zu verstehen sein.
Translators sehr oft Wörter mit völlig unterschiedlichen Bedeutungen, neben,
Wenn Sie schreiben in kurzen Worten oder mit Fehlern oder in der Art, wie wir tun, wenn wir senden von SMS-Nachrichten von Mobiltelefonen
(für ex. in italienischer Sprache ist es ein Fehler, verwenden Sie ein "k" anstelle von "ch")
Der Übersetzer wird nicht erkennen, das Wort ist, wird es nicht transalte es
Ausscheiden aus dem Wort, wie es ist und mehr Chaos.
Haben Sie auch einen Blick auf den folgenden Link:
http://www.gioscup.net/forum/translated-with-google-vt636.html
Aus all diesen Gründen ist es besser, wenn Sie eine bestimmte Kenntnisse der englischen Sprache.

Bitte, zahlen nur ein wenig Aufmerksamkeit und Pflege
und jeder in unserem Clan wird sich wie zu Hause fühlen!

DANKE


____________________________________________________________________________________



They have very right Taya ! all Members Please carefully read the text !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I translate the text into Spanish and German ! I hope it is ok for you Taya

Hanno diritto Taya molto! tutti i deputati Si prega di leggere attentamente il testo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I tradurre il testo in spagnolo e tedesco! Mi auguro che č ok per voi Taya

Tienen derecho muy Taya! todos los Miembros Por favor, lea cuidadosamente el texto !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I traducir el texto al espańol y al alemán! Espero que está bien para usted Taya


Sie haben sehr Recht Taya! alle Mitglieder Bitte lesen Sie den Text !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ich übersetze den Text in Spanisch und Deutsch! Ich hoffe, es ist ok für Sie Taya

  




______________________________________________________________________
ENGLISH - ITALIAN - DEUTSCH - ESPANOL - FRENCH


Image
Offline View user's profile Send private message ICQ Number
Download Post Back to top Page bottom
Reply with quote  
Post Re: ENGLISH AND OUR OWN LANGUAGE - ACCURATE TRANSLATIONS 
 
Very well, Lucien.
Thank you.
  



Offline View user's profile Send private message MSN Live
Download Post Back to top Page bottom
Reply with quote  
Post Re: ENGLISH AND OUR OWN LANGUAGE - ACCURATE TRANSLATIONS 
 

No problem! I like to do  Wink  Very Happy

Nessun problema! Mi piace fare  Wink  Very Happy

No hay problema! Me gusta hacer  Wink  Very Happy  


Kein Problem ! mache ich gerne  Wink  Very Happy

  




______________________________________________________________________
ENGLISH - ITALIAN - DEUTSCH - ESPANOL - FRENCH


Image
Offline View user's profile Send private message ICQ Number
Download Post Back to top Page bottom
Display posts from previous:
Post new topic  Reply to topic   Page 1 of 1
 

Users browsing this topic: 0 Registered, 0 Hidden and 1 Guest
Registered Users: None


 
Permissions List
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum
You cannot post calendar events in this forum



  

 

Message From The Staff

GIO's CUP - CHAMPIONSHIP 2007 - Iscrivetevi al campionato! Non perdete questa occasione per divertirvi con gli amici.